*Клетка*
София раздраженно выдохнула уже даже не пытаясь отвечать вервольфу на его словесные выпады. Она снова закатила глаза к небу, как бы показывая, что считает его полным придурком и уже устала это повторять. Если бы они с Роджером раскалывали какого-нибудь маньяка, Хъюго однозначно играл бы роль плохого копа и даже переигрывал. Сейчас было не время для сарказма. Он подал ей надежду, и девушке хотелось подскочив вмазать ему по морде и заорать, чтобы поскорее перешел уже к делу. Утро-то вот-вот наступит!
- То, что ты сейчас увидишь - тебе не понравится, - вампиресса нахмурилась, удерживая себя от очередного комментария. Вряд ли вообще хоть что-то связанное с Ганди и порожденное в его голове, смогло бы ей понравиться. Но чем больше он говорил, тем больше она смотрела на него как на совершенного идиота. Он вообще взвесил свои слова? Сначала кинул ей свою куртку, как дешевый стриптизер, начал раздеваться, а теперь предупреждает, что ей не понравится то, что она увидит и предлагает лечь и закрыть глаза?! Он закроет ее от солнца, ага, как же.
И только зубы, уже далеко не ровные и человеческие зубы, дали ей понять, что он серьезно собирается принять звериную форму и попытаться ее спасти. Девушка в тот же миг отбросила все посторонние мысли, обдумывая подобный вариант. Черт возьми, это ведь действительно могло сработать! У нее правда появился шанс. София стала самым чутким и внимательным созданием. Она вышла ближе к середине клетки, чтобы серебряные прутья были как можно дальше от нее, с каждой стороны, при этом пытаясь оттереть свои щеки от кровавых слез, слишком длинными рукавами мужской куртки.
Она уже усаживалась на траву и прикидывала насколько сильно может скрутиться в клубок. Как не крути, она знала, что Хъюго обратится в волка, и хотя оборотни бывали значительно побольше обычных волков, ненароком подпалить собственную руку и все-таки сгореть ей не хотелось. Правда теперь в этом был и плюс. Если загорится она, пламя скорей всего перехватит и мех вервольфа. На самого оборотня она избегала смотреть, даже не смотря на то, что он отвернулся. Вот уж чего Риччи не хотелось узнать даже на пороге смерти, так это был ли мини-Хъюго действительно таким уж мини. Это желание оставаться в упоенном неведении волновало ее даже больше, чем сам факт перевоплощения. У нее были ее коты. Она влипала в очень разные истории и процесс перекидывания видела не один раз. К сожалению, она видела вещи и ужаснее, вроде деревень, проеденных чумой и разлагающихся вампиров, но Ганди это знать было неоткуда и незачем.
Вопрос о Роджере был настолько неожиданным, что окончательно отвлек ее от неприятного процесса, через который в это время проходил волк. Да, она помнила, когда впервые увидела второго брата Ганди. Тогда она практически выкатилась прямо под его машину, израненная и до жути запуганная. Только благодаря тому, что мужчина той ночью проезжал именно по той самой дороге, вампирессе удалось выжить. Того огромного и черного волка так до сих пор никто и не нашел, не смотря на то, что его ледяной взгляд порой ее преследовал, как какое-то кошмарное наваждение. И как ему удалось скрыться? Ведь Жан-Клод был мастером волков. Забавно, что Хъюго напомнил об этом именно сейчас, ведь он тоже…
София застыла уже полу лежа на боку, облокачиваясь на локти. Ее длинные волосы рассыпались по плечам и касались завитыми локонами земли. Большими, еще более большими чем обычно глазами, она уставилась на огромного зверя, который теперь, особенно из ее положения, казался настоящим великаном. Эти размеры, этот черный мех… Девушка никогда не прибегала к молитвам, но сейчас, в затормозившем времени, под тяжелыми вибрациями накатывающего утра, она взмолилась так, как умела. Она молча просила, чтобы Ганди не оборачивался. Потому, что уже прекрасно знала, что увидит, когда он это сделает.
Вот почему не только глаза Хъюго, но и обычно дипломатичный взгляд Роджера, постоянно не давали ей покоя. Вот, что такого странного она постоянно видела за этими глазами и никак не могла угадать. Вот почему, того огромного волка, который почти не убил ее в лесу, никто так и не поймал. Зверь перед ней, начал медленно оборачиваться, а вампирессы уже будто не стало. Она превратилась во что-то невесомое и практически эфемерное, под всем тем ужасом, который свалился на нее за одну, всего одну, черт ее побери, ночь. Она не дышала, ее сердце не хотело стучать, его будто защемило в надежде, что если остановится оно, то и волк перед ней тоже застынет. Волк, которого той ночью не поймали.
Сапфировое пламя, распаленное ужасом, напоролось на такой ему знакомый прожигающий лед. Их взгляды встретились, а то, что он прорычал, свалилось на нее сверху, ударило тяжелым весом неожиданного осознания. Он чуть ее не убил. Все это время он был рядом с ней зная об этом, и даже не сознался. А Роджер, великий добродетель Роджер, выходит, вовсе ее не спасал. И Жан-Клод обо всем этом знал? Знал. Знал и постоянно отправлял с ней именно Хъюго. В остановившемся времени, они смотрели друг на друга совершенно не двигаясь. София даже не заметила, как по ее щеке прокатилась всего одна, но самая болезненная за эту ночь капля, размывая предыдущие, уже обсохшие дорожки. Она не могла закричать, она не могла пошевелиться, даже ее бездонные глаза, кажется, не были способны передать того треска, с которым что-то внутри сломалось.
Но утро никого не ждало. Оно не спрашивало, хватило ли девушке времени на осознание и осмысление всего, справилась ли она с этим, хотела ли она охладеть в компании такого надсмотрщика. Жаль. Оно бы очень сильно удивилось узнав, что вампиресса искренне порадовалась его приходу. Этого было слишком много. Этого всего вдруг стало просто слишком много. Очень осторожно, не покидая ловушки хладнокровного взгляда, София опустилась на землю, скручиваясь калачиком и обнимая себя руками, теперь просто потому, что ей было тошно от всего.
- Vile codardo*, - еле слышно проронила она, укрываясь курткой прежде, чем солнце возьмет свое и унесет с ее тела всю жизнь. Плевать, что Хъюго никогда не узнает их смысла, она была бы вполне не против, чтобы эти сказанные ею слова преследовали его, даже если она уже не проснется.
*подлый трус (ит.)