1. Полное имя на двух языках:
Менг Дьё | Meng Die
- Пол: Ж
- Ориентация: Гетеро
2. Возраст:
395 лет
- На сколько выглядит: на 25
3. Раса:
Вампир
- Зверь:
Ласка
Добавлено администрацией - белый тигр
4. Группировка:
Ближний круг Мастера города
- Род деятельности: заместитель Ашера
5. Внешность:
… Вы видели когда-нибудь старинные японские крошечные резные фигурки – нэцке? Микроскопические, не больше мизинца, костяные или деревянные поделки, вышедшие из-под резца великих мастеров, поражали своей детализацией и пропорциональностью. Казалось, будто малюсенькие человечки сейчас оживут и зашагают по своим делам, не обращая никакого внимания на мир этих спешащих куда-то громадин…
Менг Дьё смело признали бы королевой этого микрокосма. Ростом в каких-то 155 сантиметров, она никому и никогда не позволяла смотреть на неё свысока. Исключительная пропорциональность тела, фантастическое изящество, светящаяся каким-то нереальным отблеском кожа, идеальной формы небольшие груди и тончайшая, в обхват мужских ладоней, талия, длинные стройные ноги и округлые, упругие, с ямочками, ягодицы.… Райская птичка на хрустальных ветвях. Изысканная фарфоровая статуэтка.
Глядя на её воздушность и хрупкость, многие частенько забывали, что перед ними – древний вампир, который в состоянии своими тонкими прозрачными пальчиками вырвать сердце из груди буквально одним движением. И вспоминали об этом слишком поздно – когда Менг, выплюнув из коралловых губок очередное уличное ругательство (до которых, между нами, эта маленькая паршивка большая охотница), это самое сердце им уже вырывала…
Нынешняя, современная Менг предпочитает брючные костюмы, чисто кожаные, изысканные, броские, немного эпатирующие. Ливень иссиня-черных волос она собственноручно и еженощно укладывает в затейливые прически в японском стиле, со множеством заколок и мудреных украшений белого золота, сама же виртуозно накладывает мэйк-ап, подчеркивающий её экзотическую внешность, но не бросающийся в глаза.
И только изредка, по особым случаям, или в минуты редкого сплина, она одевает изысканный и безупречный в исполнении фурисоде эпохи сёгуната Токугава, из своих волос сотворяет настоящую церемониальную прическу и подобающий макияж. В такой момент любой, глядя на неё, способен услышать шелест бамбука, уловить еле слышную прерывистую мелодию сямисэна и почувствовать на щеках холодный соленый ветер далекого Японского моря…
- Отличительные черты: Кажущиеся хрупкость и беззащитность, свечение кожи, пристрастие к кожаной одежде.
6. Характер:
Японская женщина всегда должна быть, тиха, опрятна, искусна в приготовлении трапез и украшении досуга своего мужа – господина и повелителя. Даже тогда, когда этот «повелитель» командует лишь собственной мотыгой на рисовом поле.
А уж для Митико, дочери и наследницы могучего самурая, великого и могущественного даймё Ёсимунэ Симацу с острова Кюсю, имеющего более 700 тысяч коку риса в ежегодном доходе, 150 самураев – вассалов и 400 слуг, по сути – правой руки сёгуна Токугавы, эти правила были возведены в степень. Потому что девочке буквально с пяти лет приходилось, выручая отца и клан, исполнять «санкин котай» - обычай, введенный еще первым сёгуном династии Токугава, Иэясу, и заключавшийся в «добровольном» предоставлении ко двору сёгуна заложников из числа членов семьи каждого феодала - даймё, поименованного в «Списках власти», каждый второй год правления сёгуната. Клан Симацу был указан вторым в этом списке из семисот даймё, уступая по могуществу только клану Кага с далекого северного побережья. Клан Симацу не имел права «потерять лицо». И с утра до поздней ночи с девочкой, а позднее – с девушкой, до умопомрачения занимались многочисленные учителя музыки, каллиграфии, танца, этикета.…
Но даже в этом круговороте лиц и запретов Митико находила время посетить додзё отца, чтобы упоенно заниматься с ним боевыми искусствами, постигая и многочисленные техники боя, и кодекс «Бусидо». Даймё Ёсимунэ не был бы даймё, если бы изначально не разглядел в дочери её истинный характер – характер воина, самурая, сильный и стойкий, как закаленный клинок.
Восхищаясь и втайне гордясь своей малышкой, дайме условился с Митико, что он будет обучать её боевым искусствам только при условии её безупречного внешнего поведения, включая проявления покорности и поклонения в случае необходимости – особенно при дворе сёгуна. И Митико согласилась с отцом, хотя ей претили грубость, хамство и жестокость, с которыми позволяли себе обращаться с женщинами при дворе сёгуна Токугавы некоторые его воины-самураи.
Митико в современном мире нравится именно ощущение практически полной вседозволенности, и то, что границы своего поведения она устанавливает сама. Она до сих пор чувствует, что внутри неё жив тот воин, тот боец, которого из неё воспитал отец. Соответственно, она зачастую и ведет себя, как средневековый самурай – требовательно и властно. Особенно – по отношению к своему «гарему», к тем мужчинам, которых она забирает в свою постель, и которым удрать оттуда, не нажив в Менг Дьё врага, крайне проблематично. Впрочем, особых попыток удрать пока и не происходило – Митико/Менг очень умелая любовница, которая знает, как сделать так, чтобы наслаждение было взаимным, а её фантазиям позавидовал бы любой писатель эротических новелл…
- Темперамент: Почти холерик. Отличается резкостью - и движений, и суждений, порывистостью и ярко выраженной эмоциональностью, которые, впрочем, совершенно исчезают, когда Менг «при исполнении». И вообще, Менг «дома» и Менг «на работе», по сути – совершенно разные люди. «Дома» она склонна к неожиданным сменам настроения, непостоянству, иногда бывает агрессивна, особенно – по отношению к пришлым женщинам, считая их потенциальными «расхитителями гробниц» т.е. её «гарема». Впрочем, с некоторыми из них может сменить агрессию на нечто, весьма напоминающее дружбу или приятельство, но таких – единицы. Чтобы добиться её дружбы, женщине сначала надо добиться её уважения, а это очень сложно.
Мужчинам в этом плане проще, ведь забраться в её постель намного легче, нежели в душу. Однако, яркая и страстная ночь - отнюдь не гарантия того, что наутро мужчину оттуда не выкинут, причем без объяснения причин. А могут и оставить.… Даже против его желания. Быть или не быть – решает только сама Менг. И глупцом будет тот, кто подумает обратное.
- Привычки: Любит побаловать себя «чайной церемонией», поиграть на сямисэне, но самая «не надоедающая» привычка в часы досуга – красавцы-мужчины, сильные, «горячие» и страстные.… Причем в определении размера мужского достоинства не промахивается никогда, предпочитая обладателей «солидного калибра». Как любит говаривать Менг: «Зубочистки я в состоянии купить в ближайшей аптеке, не надо приносить мне их на дом».
- Интересы: Защита Мастера. Защита Поцелуя. «Драйв, секс и рок-н-ролл». Местами не переставлять.
- Фобии | Страхи: Боязнь невольно предать сёгуна или своими действиями навлечь на него позор.
7. Биография:
…1616 год. В холодную зимнюю ночь даймё Ёсимунэ Симацу с острова Кюсю не спал, с тревогой прислушиваясь к звукам и суете на женской половине резиденции – его любимая жена, Икиро, рожала. Она рожала еще с утра, и до сих пор не разрешилась от бремени, а, по словам придворного лекаря, это крайне опасно для госпожи в её-то годы.
Ёсимунэ и Икиро уже давно смирились, с тем, что род их может прерваться – любя жену всем сердцем, Ёсимунэ отказывался брать в постель наложниц. И эта поздняя, столь долгожданная беременность была воспринята ими, как дар богов, не иначе. Ребенка еще в утробе любили оба, за хозяйкой, пока она ходила в тяжести, следили и заботились абсолютно все в усадьбе – от начальника стражи до последнего поваренка.… Но проклятый возраст все же повлиял на то, что сами роды вылились в сущий ад.
Когда под утро обезумевшему от тревоги даймё положили на руки крошечный сопящий свёрток, он даже без официального оповещения уже знал, что Икиро больше нет. Сердце подсказало. И глядя на крошечную малышку, плачущий воин тихо произнес:
- Мы с тобой осиротели, Митико…
… 1641 год. Митико аккуратно, соблюдая как этикет, так и меры предосторожности, семенила в гета по обледеневшему открытому переходу на женскую половину замка Эдо – правительственной резиденции сёгуна Токугавы. Сёгун так и не оставил затеи самому подобрать ей «подходящего» жениха, потому на этом ужине ей представили очередного претендента - самурая Хирату из клана Сацума. Тот факт, что Хирата был из «внешних» даймё, присоединившихся к сёгунату только после битвы при Сэкигахаре, и что сёгун этим браком хотел закрепить своё влияние на вновь прибывших феодалов, отнюдь не скрашивал впечатления от самого «жениха» - хамовитого, наглого и самоуверенного нахала. «К тому же он такой урод…» - брезгливо подумала Митико.
Ох, как же ей не хотелось пить церемониальную чарку саке, которую он ей преподнёс! Но сёгун смотрел, потому пришлось не только принять, но и выпить.… И вот теперь её от этого мутит и клонит в сон так, что впору забежать за ближайшую колонну блевануть, а потом там же и прилечь, ибо сил уже не останется ни на что. Хорошо хоть вечереет, и на её ранний отход ко сну никто не обратит внимания – спишут на волнение от встречи, не более. Митико почти со стоном сдвинула в сторону сёдзи и вошла в свою спальню. Сил еле хватило на то, чтобы подобающе раздеться и лечь спать…
Она проснулась среди ночи, от того что в голое тело нещадно впивались веревки. В первую секунду она даже не поняла, что с ней происходит, и рванулась встать. Не тут-то было: Митико была прочно и жестко связана по рукам и ногам, причем в позе, не оставляющей сомнений в том, что именно с ней будут делать дальше – на коленях, лицом в футон, руки прочно, в локтях, привязаны к бедрам, а ноги разведены в стороны.… Кричать невозможно – рот заткнут кляпом, который для надежности прихвачен стянутой на затылке повязкой. И в подтверждение того, что вариантов побега нет, на её спину легла мужская рука.
- Сейчас ты уж точно станешь моей невестой, высокомерная кукла.… Потому что после сегодняшней ночи тебя в жены больше никто не возьмет!
И без дальнейших пояснений Хирата Сацума вбил себя в Митико.
Он был огромен. Он был страшен в своем раже и напоре. Все тело Митико пронзила адская боль, и девушка рванулась, но вторая рука насильника жестко прихватила её за волосы, лишив последней возможности хотя бы немного отодвинуться от того убийственного тарана, который буквально разрывал её, доселе не знавшее мужчин, тело. Её сдавленные стоны и попытки хотя бы немного отодвинуться от мужчины явно доставляли ему дополнительное удовольствие, потому что он еще больше ускорился и начал постанывать. И в этот момент Митико поймала себя на том, что начала стонать в унисон с ним, потому что за дикой болью от низа живота пришло какое-то доселе неизвестное ощущение – внутри неё буквально разгорался пожар, дыхание прерывалось, а лоно как-то пульсировало, сжималось и требовало ещё, ещё, ещё… Хирата это почувствовал и самодовольно заржал:
- О да… Чертово сонное зелье этого стоило.… Да ты горячая будешь штучка, слышишь?!
Она уже не сопротивлялась. Она хотела, чтобы это не заканчивалось. Сацума как будто это почувствовал и, придвинув её за бедра, сделал проникновение наиболее глубоким. Еще буквально несколько толчков – и Митико взорвалась калейдоскопом невероятных по силе ощущений, а стон, который вырвался из-под кляпа, скорее походил на звериный рык… Хирата еще ударил раз, другой и взорвался сам, вскрикнув дважды: в первый раз от того, что кончил, а во второй – когда его голова вылетела за пределы футона, уставясь на Митико вытаращенными глазами. Его бьющееся уже в конвульсиях тело выплеснуло из себя целый фонтан крови, окатившей связанную Митико с ног до головы, а откуда-то сзади прозвучал голос сёгуна:
- Как печально, что я не успел раньше, дитя моё.… И в то же время – необычайно удачно…
Митико почувствовала, как тело Хираты было отброшено в сторону, и его место занял сам сёгун Токугава, который, входя в неё, сказал:
- Ты прекрасна, ты совершенна, малышка.… О лучшей наложнице я и мечтать не мог!
Ночь длилась долго, а сёгун был неутомим: дважды он довел девушку до экстаза, пользуя её, как Хирата, а потом еще продемонстрировал ей, что на женском теле для занятий сексом есть не одно отверстие, а несколько – от раздирающей боли анального контакта Митико даже на секунду потеряла сознание… Сёгун закончил, развернув Митико к себе лицом и выплеснув поток спермы ей в глаза. Когда он встал с футона, голый, окровавленный, подобрав с пола отложенную после убийства Хираты катану, Митико была готова последовать судьбе Сацумы, более того – она этого жаждала, как ничего другого. Чего же еще может хотеть опозоренная девушка? Но Токугава лишь слегка шевельнул клинком, разрезая путы:
- Приведи себя в порядок – с рассветом я пришлю доверенных слуг убрать это безобразие. А будущей ночью я жду тебя в моей спальне. Хочу попробовать, так ли ты хороша без веревок, буке-но-онна…
Японская женщина должна быть покорна своему господину. Митико кое-как, опираясь ладонями, привела свое непослушное тело в вертикальное положение, и изобразила низкий поклон в спину уходящему сёгуну.
Обесчещенная японская женщина обязана совершить дзигай. И не важно, что, делая сеппуку, мужчины вспарывают себе животы, а женщины, совершая дзигай, перерезают себе горло – эта смерть такая же почетная, и очищающая имя, как и харакири.
Кое-как, перебирая руками по залитому кровью полу, Митико переползла к тому месту, где хранила свой кайкен. Слез не было. Эмоций не было. Только сосредоточение на цели и холодная уверенность в правоте своих действий. Девушка отбросила на спину слипшиеся от крови волосы и приложила к горлу остро заточенный клинок. Но она не смогла дальше шевельнуть рукой – её намертво заблокировала чья-то ледяная узкая ладонь. За спиной раздался мелодичный женский голос:
- Если ты так хочешь уйти, зачем же кровь выливать? Какое расточительство…
А потом в шею впились клыки.
8. Цели и методы:
Четыре века Менг берегла в себе и лелеяла древние знания, переданные ей отцом: воинское искусство, тайны техники боя на мечах и без, «Бусидо»… Но с момента её воскрешения и до недавнего времени её все время только использовали, как хорошо заточенное оружие, и не более того.
Вынужденная фактически зарабатывать клинком себе право на жизнь, они чувствовала, что постепенно превращается в наёмного убийцу — ронина, что для истинного самурая совершенно неприемлемо. И вот, наконец, в Поцелуе Мастера Сент-Луиса она нашла себе место, достойное её знаний и звания: она – собаёри сёгуна Жан-Клода, выше неё по должности только тайро Ашер, и, как и всякого истинного сёгуна, Жан-Клода ждут великие дела. Если надо защитить сёгуна и Поцелуй – её клинок и её жизнь в их распоряжении. А её досуг, как отдых истинного самурая, будут скрашивать самые красивые мужчины этого города.… Кто вообще придумал, что гейшами могут быть только женщины?
9. Навыки:
Свободное владение нагината, яри, танто, кайкен, тэссэн, каратэ. Любимое оружие: боевые веера - тэссэн, которые всегда при ней. Неплохо стреляет из всего, что заряжается, но огнестрельное оружие использовать не любит, предпочитая контактные поединки или холодное оружие.
- Способности: Помимо стандартных способностей вампира:
- Левитация – начально. Не более чем на уровне зависания в паре метров над землей, правда парить может долго;
- Подчинение голосом и взглядом;
- Создание других вампиров;
- Линия крови Белль Морт;
- Призыв ласок;
- «Восторг ценителя» - аура чистого восторга, распространяемая Менг вокруг себя, повергает жертву в экстатическое восхищение самой Менг и тем, что она собирается жертву укусить. В момент укуса жертва достигает высшей точки восхищения моментом.
Добавлено администрацией: призыв белого тигра
- Слабости: Стандарт для вампиров
10. Имущество:
Танто, кайкен, комплект фурисоде, посуда для «чайной церемонии», сямисэн.
- Личные вещи: Сигареты, маленькая золотая зажигалка в виде дракона, ха-ши (палочки для еды) из вишневого дерева в бархатном футляре – хранятся, как память.
- Оружие: Для постоянного ношения – только парные тэссэн.
- Собственность: Гроб вишневого дерева в подвальных помещениях «Цирка проклятых» и комната для развлечений там же.
11. Способ связи:
Администрации известен. Остальным – только ЛС.
12. Личный ранг:
Драйв, секс и рок-н-ролл
13. Ознакомились с ПРАВИЛАМИ?
Верно =)
- Ваш примерный квест: Защищать Мастера и Поцелуй. В свободное от работы время – пополнять «гарем» по мере возможности.
ПРОБНЫЙ ПОСТ:
…- Мне пора, Принц просил дождаться его в кабинете, - Ашер слегка прикоснулся губами к пальцам Менг Дьё, и снял её руку с плеча. – Напомни Роберту, что я жду его отчета.
Менг кивнула в ответ, но глаз от сцены так и не оторвала: там в вихре децибел и вспышек света скользил по сцене, переливаясь волосами и телом, новенький стриптизёр, появившийся в клубе в середине лета. Из-за поднакопившихся проблем Менг некоторое время была занята, и как-то не выдалось у неё момента уделить новичку столько внимания, сколько он, несомненно, заслуживал.
Вглядевшись в танцора, Менг для себя, конечно же, отметила и изящество линий, и грациозность движений, и тот апломб, с которым он себя преподносил публике.… Девушка знала, что у парня зверь – тигр. Белый, кажется. Но, даже не зная заранее, вид легко можно было угадать по той непрерывной текучести и переливам, с которыми он скользил по сцене на радость его галопирующих внизу с купюрами в кулачках поклонниц. Менг заметила и то, как легко и непринужденно парень отверг призыв попытавшейся его позвать новенькой вампирши из «Макабра», Айлин, не смотря на то, что тигры – звери её зова. Чем она себе думает, вообще-то? Тигренок на работе, если что. Он что, должен бросить номер, спрыгнуть со сцены и припасть к её ногам? Надо будет предупредить Вилли, чтобы объяснил девушке, что к чему. «А мальчик силен… Силен и амбициозен… Гремучая смесь… Интересно, а каков он на вкус? ».
Размышляя о вкусе, Менг совершенно не собиралась пробовать новичка «на зубок» - она и так хорошо перекусила почти сразу, как появилась в клубе. Нет, ей хотелось лизнуть его кожу. Пролизать горячую дорожку по этим безупречным кубикам пресса, ощутить вкус тела, аромат оборотня, почувствовать, как скользит по её обнаженной коже тигриный мех.… В глубине живота ворохнулось что-то тяжелое, тёмное и тягучее, как столетнее вино, и Менг Дьё даже зажмурилась в предвкушении. А открыв глаза, обратила внимание, что танцор за эту секунду успел сбросить брюки, и танцевал теперь в одних стрингах и роскоши собственных волос. Появилось еще одно желание – сорвать с него эти стринги зубами и убедиться, что он так же роскошен снизу, как и сверху. Менг осмотрела себя: расшитая золотом жилетка с открытой спиной шнуровалась впереди, и её легко было развязать, брючки едва держались двумя зажимами на бедрах – это все срывалось в один момент. Под брюками тоже были стринги – как чувствовала, нацепила лоскуток, расшитый стразами и стеклярусом. Так что, не составить ли малышу компанию?
Менг позволяла себе иногда эпатировать публику своим появлением на сцене, выдергивая к себе на ложе того или иного танцора сразу после выступления, так что для старожилов в её появлении не было бы ничего необычного, но… Новичок об этой милой традиции мог и не знать. Что ж, тем интереснее пойдет игра.
Менг чуть заметно улыбнулась уголками губ, тряхнула зазвеневшей подвесками прической, и, вытащив из-за пояса свои неизменные тэссэн, шагнула в зал, закрыв себя от взглядов посторонних и невидимкой направляясь к сцене. То, что под ней толпились фанатки, Менг не беспокоило – она совсем не собиралась подниматься на неё ногами…
Отредактировано Meng Die (11.02.12 02:02:03)