В финальной эпопее необузданной страсти Жан-Клоду досталось больше всего. Больше силы, больше удовольствий и, безусловно, больше телесных жидкостей на животе и груди. Невольный зритель, ничего не подозревающий о ранее случившемся, мог бы с уверенностью сказать, что с вампиром произошло что-то слишком ужасное для понимания.
Ardeur, так соскучившийся по удовольствиям, свернулся где-то в глубине сознания довольный и сытый, как огромный метафизический кот, нализавшийся сливок. Сравнение получилось слишком занимательным, учитывая, чем именно подпитывался ardeur. Жан-Клод усмехнулся, оглядывая свое тело, переливающееся красным и белым. Он словно бы вторил движения графа, и это было забавно в своей неосознанности.
- В тебе пропадает великий художник, - Жан-Клод коротко и слишком волнующе рассмеялся, и погладил руку Герарта вдоль запястья, когда граф коснулся его подбородка.
- Но я все же предпочитаю позировать, нежели творить, - он смотрел в глаза цвета расплавленного золота, в которых, казалось, растворилась нечаянно выроненная капля крови, пока австриец трогал его губы. Он понимал, что высосал из новообретенного друга достаточно сил... и понимал, что в случае опасности встанет на его защиту. Осознание сего факта едва заметно расширило глаза Жан-Клода. Никогда ничего более странного с ним не происходило... Он всегда умел выживать так, как никто другой. Некоторые считали, что инкуб невероятно расчетлив и практичен, и это было так, но дело было не только в приобретенных качествах. Интуиция еще никогда не подводила его. Если задуманное воспринималось как должное, значит так нужно было сделать.
- И впрямь невероятно. Было потрясающе. Даже твоя сила в конце, хоть я и чувствую себя после нее несколько...помятым.
Жан-Клод удивленно приподнял брови, наблюдая за внезапным весельем графа. Похоже, что вампирской крови ему досталось больше, чем следовало. Об этом инкуб почему-то не подумал сразу. Они оба не подумали.
- Пожалуй, никакие балы с таким не сравнятся. А я боялся, что буду скучать в Париже. Мeine Liebe, чем бы мы не занялись дальше - продолжим ли или вернемся в зал, - мне нужна небольшая передышка. И хотя бы немного чистой воды. Я пахну, как... еда. Хороший же из меня посол Австрийский... В первую же ночь ударился в блуд и пьянство.
Инкуб с интересом наблюдал за развеселившемся Герартом и невольно улыбался. Его самого не тронула вампирская кровь настолько, чтобы умиленно хихикать, и он уже начинал жалеть об этом. Единственный способ добиться такого же эффекта означал - всадить клыки в итак несколько ослабевшего вампира. Такого Жан-Клод позволить себе не мог, но последняя фраза австрийца в миг сняла неожиданную серьезность с лица, заставила рассмеяться.
- О, не волнуйся, эта тайна умрет вместе со мной, - он, все еще улыбаясь, ощутил прикосновение губ к шее, провел по прямым черным волосам, коснулся пальцами обнаженных плеч... и стек с кровати. Движение получилось грациозным и без намека на неуклюжесть. Голый, перемазанный спермой и кровью, он, к великому удивлению, не выглядел глупо.
- Боюсь, что в зале нас еще не скоро хватятся, - и вампир изобразил наигранное сожаление на лице, - и у нас есть время отмыться.
Жан-Клод двинулся в банную комнату, приглашая Герарта пойти следом. И хоть почти вся средневековая Европа утопала в грязи, не признавая частых омываний, при дворе Белль Морт всегда можно было найди достаточное количество воды и душистого мыла. Сама ванная была рассчитана на двоих, а при желании и на троих. Жан-Клод без особого усилия сдвинул крышку, которая позволяла сохранять воду как можно более теплой достаточно долгое время, на пол. Он медленно погрузился в воду и уместил руки на металлических и оббитых деревом бортиках. Обычного ополаскивания в данном случае было недостаточно. Засохшую кровь невозможно смыть просто так. Наверно, именно поэтому у вампиров ванных комнат было в разы больше, чем у людей. Наверно, именно поэтому они так упорно следили за чистотой.
Эта ночь была настолько великолепной, насколько неминуем был приближающийся рассвет. Жан-Клод никак не мог повлиять на течение времени, как бы ни старался. Завтрашней ночью его займут другими гостями, а Герарт отправится на родину, в далекую Австрию... Инкуб не умел предугадывать будущее, но что-то подсказывало - он когда-нибудь обязательно увидит графа еще раз. Пусть не завтра, ни через месяц и даже ни через год... Внезапно посерьезневший взгляд встретился с янтарными глазами.
- Мое рабство не продлится вечно, - сказал он, - и если когда-нибудь тебе что-то будет нужно... я сделаю все возможное, чтобы помочь, - он улыбнулся, понимая, что эти слова из его уст в нынешнем-то положении звучат скорее глупо, но инкуб знал, что однажды он освободится от оков Белль Морт. И тогда сможет выбрать себе жизнь сам, но сделанное сегодня Герартом он не забудет никогда.